1. Download:
  2. Install HTC Sync from your HTC device
    1. Connect device to computer using USB cable.
    2. Mount the SD card from the HTC Alerts Menu (Drag from the top of the screen).
    3. Install the sync application from the newly discovered drive in Windows.
  3. Extract the three zip files into some folder (separate folders for each zip).
  4. Go to the Android SDK folder and open the tools folder.
  5. Copy the two files from the boot image zip (1.b) into the tools folder:
    1. boot.img.insecure
    2. boot.img
  6. Shutdown the phone.
  7. Press and hold the back key and power on the phone.
    This is get you into the fastboot screen (the white screen with three androids at the bottom).
  8. Connect the phone to the USB cable if it’s unplugged.
  9. On Windows, open cmd.exe (Start àRun à cmd.exe à Enter):
    1. Change the directory to the tools directory you’ve created earlier.
    2. Output:

    3. Now your device will start from the given image with root access.
  10. Install the fonts
    1. Once the phone has loaded, repeat the steps in 2.b to mount the SD card in Windows.
    2. Copy the font files from the zip file (1.c) to the SD card’s root folder.
    3. From the phone’s alerts menu, unmount the SD card.
  11. Gain root access:
    1. In the phone’s alerts menu, click HTC Sync. This will popup the HTC Sync tool in Windows. Ignore it!
    2. Output:
      #

    3. From the prompt you got (#) run the following command to mount the phone’s file system in RW mode:
  12. Install the fonts on the phone (when you run each command the output will be the command itself):
    1. Backup the original font files by running the following commands in the shell (#) – Run each command separately (don’t just copy-paste all the lines!):
    2. Copy the new font files from the SD card into the phones ROM:
  13. The phone will restart and load the original Android ROM.
  14. Enjoy the Hebrew!
  15. To install the Hebrew keyboard follow this guide:
    http://code.google.com/p/softkeyboard/wiki/HowTo

Thanks To : adq from the xde forum for the rooting info.

  • For example, Hebrew, Arabic, Thai, Vietnamese, Myanmar (Burmese), RTL (Right to Left) languages and more non-mainstream languages, although the locale may be supported by the Android system, but the Android built-in default fonts does not have the typeface to display them correctly.
  • . Hebrew keypad will allow you to write in Hebrew language. Multiple themes are designed, select your favorite that most suit and write Hebrew language. 1000+ Emoji, emotion, smiles are designed to make your Hebrew Text effective. How it work:. After installing the Hebrew keyboard click on Enable keyboard and select Hebrew keyboard.

These set of tools can be used to migrate TheWord unencrypted Bible, Commentary, Dictionary and Book modules. Click the download link appropriate to your Windows OS below.

MySword for Android Migration Tools v.3.1 (32 bit) - 19 May 2016

I have read here I need to change the font from default android's to a hebrew supporting one. I have tried few solutions, but none of them worked: Typeface font= Typeface.createFromAsset(mContext.getAssets, 'fonts/Raanana.ttf'); titleTextView.setTypeface(font); titleTextView.setText(mTitlesposition);.

MySword for Android Migration Tools v.3.1 (64 bit) - 19 May 2016

Note that the executable files were designed to work in the Console (Command prompt, or what many people know as the DOS prompt). Also, the program is designed to run in Microsoft Windows with .NET Framework 3.5. It has not yet been tested in Mono Framework.

Simply unzip the archive file to a certain location. Then please read the ReadMe.html for instructions on how to use the tools.

What's New in Version 3.1

  1. Support for books with content type jpg and png like for some maps converted from e-Sword to The Word.
  2. RTF2MySwordHTML.dll RTF and RVF migration of links improvements for Book, Dictionary and Commentary migration tools:
    1. Links to other modules with id or title in links are now fully supported. For modules with id given by TheWord so that the file name is not in the link, TheWordIdMap.txt must be created to map the name like d10 or c4 to the actual file that must exist (in each line, the id must be followed by a tab character then the mapped file name).
    2. Links to modules with non-English/Latin names and links with title that are non-English/Latin are now supported.
    3. Self-links with titles that are non-English are now supported.
    4. Bible references to specific translation is now supported. The TheWordIdMap.txt can also be used to map a case of file name (and not abbreviation because The Word seems to favor Latin file names if the abbreviation is non Latin) to abbreviation for MySword use.
  3. Other RTF2MySwordHTML.dll RTF conversion improvements:
    1. caps for capitalization command is now supported (it is used by some old modules for list subsequent items' first letter of the first word).
    2. Underlined Book_#:# Bible references are now directly supported in Use Open Office (it is used by some old modules) without detecting the verses in The Word then converting back to RTF.
    3. line is now converted to HTML break
  4. RTF to HTML conversion via OpenOffice improvements:
    1. Support for Libre Office 5 which used small letters in HTML tags, font size enclosed in double quotes, and does not URL encode the pipe (|) used in links making them not work properly because of the |_AUTODETECT_| not removed. NOTE: Libre Office is unreliable in migrating RTF content when it gets larger. In case the records you are migrating are large like in Barnes, it is advisable to reduce RTF2HTMLOO_GroupCount so that some text in one record will not mixed up with the next. It is even more advisable to use Open Office instead.
    2. New setting default to false: RTF2HTMLOO_CleanEmptyParagraphs. This is useful for Poole's commentary from TheWord which has empty paragraphs which embed HTML break (BR tag) rendering them as extra line space but not very good for mobile device. The non-OpenOffice migrator migrates also empty paragraphs but without embedding breaks that is why they are ignored and not rendered.
    3. New lines (CRLF) are now converted to space so that quoted/phrase search will properly work.
    4. In case saving the temporary RTF to rtf.rtf failed due to access denied because previous group's process is still using it, rtf1.rtf will be used instead so conversion can proceed.
  5. Commentary migration bug fix: When using Open Office option, some self links are not corrected (points to dictionary) because the display text contained new lines.
Hebrew font for android version

What's New in Version 3.0

  1. Dictionary migrator improvements:
    1. Added migration of relative order (use MySword 5.7).
    2. Duplicate entries are no longer added as a separate entry with added number, instead they are appended to the end of the previous similar entry separated by a horizontal rule.
  2. Dictionary/Book migrator improvements:
    1. Links with bookmark (anchor) are now properly migrated which are useful for popups. E.g. LSJ (try creating bookmarks and hyperlinks to these bookmarks within the same entry and from other entries. Note that only MySword 6.2 supports bookmark range, older versions only support no range [Until (passage) is set to None]. The options for Until (passage) combo box:
      1. [None] - Dictionary behaves like [Next] but Journal/Book like [None] showing whole content but scrolling to the bookmark
      2. [Next] - means text from the bookmark up to before the next bookmark (if any) only will be included
      3. bookmark - means up to before this bookmark will be included
  3. RTF2MySwordHTML.dll RTF conversion improvements:
    1. Links within links and some nested UNICODE are now properly migrated by performing 2 passes for links and 3 passes for other tags.
    2. http links are now properly migrated.
    3. Links of the following form are now properly migrated: Prior, fldinst and HYPERLINK should only be separated by a space.
    4. Fixed bug: LSJ Greek spaces between words being removed.
    5. Fixed bug: RTF is not converted when the Module's content is RVF but the entry is RTF.
    6. Fixed bug: popup links with text containing 'XX where X is a hexadecimal digit are not converted.
    7. Proper support for UTF-8 RTFEncodingContent for RTF 'XX as UTF-8 requires encoding by block and not by byte.
  4. New Experimental RTF to HTML conversion via OpenOffice (required to be installed) which can include formatting not supported by RVF converter nor plain RTF converter like colors (foreground and background), margins, alignment (center and right), tables, etc. Note that the conversion is slower compared to the simpler RTF converter; for example, Eastons dictionary with 3965 entries converts in 1.5 minutes while it is just 15 seconds in the simple RTF converter.

    The following are the config's appSettings entries to use the feature:

    1. RTF2HTMLViaOpenOffice - must be set to true to enable the feature
    2. RTF2HTMLOO_GroupCount - the number of records to batch convert through one call to OpenOffice for speed. If the setting is 1, every record will mean one call while 100 will mean 100 records to aggregate to a single call. Eastons dictionary with 3965 records converted using group count of 1 required 16 minutes (very slow) while a setting of 100 to 200 required only 1.5 minutes. Note that if the setting is greater than 1, all records must be in RTF, otherwise an error will be thrown.

      Limitations: records with different RTF color tables will have problems when grouped that is why the group count will be smaller as only the same consecutive records with the same color tables will be grouped. In case all records have unique color tables or alternating different color tables, the effect will be a group count of 1. RTF has built-in standard palette of 16 colors (intense and mid-intensity red, green, blue, cyan, magenta, yellow, white and black). If all records use the standard palette then they will all have the same color table.

    3. RTF2HTMLOO_ReformatLists - must be set to true if the emulated list as indented paragraphs should be converted into HTML bullet and number lists.
    4. RTF2HTMLOO_CleanFont - must be set to true if HTML font tags should be removed. Note that it is advisable to remove them as they will affect the text scaling in MySword.
    5. RTF2HTMLOO_CleanTopBottomMargins - must be set to true if the style attribute entries for margin-top, margin-bottom and line-height should be removed.
    6. RTF2HTMLOO_ThemeColor - must be set to true if the embedded colors should be made compatible with MySword themes light or dark background.
    7. RTF2HTMLOO_MinFontSize - set to 10 if you want 10 pt and below, as normal
    8. RTF2HTMLOO_MaxRetrySaveHTML - Maximum number of tries to retry save as HTML as OpenOffice may fail the first time. 3 is advisable.

    Note that if there are records that contained non-English/Latin characters like Greek and Hebrew and they do not have the rtf header and correct fonttbl, garbage characters will result on those text (e.g. some records in VWS like Mark 1:1). These records will have to be corrected in TheWord by converting the module first to RVF (make it a first User editable module) via Detect verses, then convert it back to RTF.

Changes in Version 2.4

  1. Bible migrator improvements:
    1. biblebase.sqlite not in the folder where the Bible is will no longer throw an exception.
    2. Simple support for verse.rule(s) requiring MySword 5.1. Please note that toggle and TheWord links are not supported so they are dropped. Also, you may need to replace some rules to be more theme-independent. e.g.

      Can be replaced by:

      Or:

    3. Bibles with version.date that is only has year will no longer throw an exception.
    4. Included the following fields in the migration if present (displayed in MySword About Module): title (set to description if not present), publisher, author, creator, source, language and editorial comments.
    5. description with multiple lines of text is now possible (prior, only the first line is read).
    6. SQLite database compaction (VACUUM command) is done to make the file size a bit smaller but ensuring the Details record is still found at the end of the file (used as flag for complete download).
    7. The migrator will try to convert embedded font color to MySword standard: red, orange, brown, yellowgreen, green, bluegreen, blue, violet, pink and gray. Almost black color will be removed so that the normal text color will be used.
  2. Migrator improvements:
    1. It is now possible to drag and drop multiple files onto TheWordBible2MySword.exe, TheWordCommentary2MySword.exe, TheWordDictionary2MySword.exe and TheWordBook2MySword.exe to do multiple conversions. If there is an error, a Press any key message will appear and pause the execution at the end.
    2. In the console, it is possible to use the wildcard * and ? but it only works on the current directory. For example, to convert all *.ont, *.nt and *.ot files in the current folder, you can do:

      Similarly, you can convert all The Word dictionaries in the current directory using this:

    3. Commentary, dictionary and book migrators now included the following fields in the migration if present (displayed in MySword About Module): publisher, author, creator, source, language and editorial comments.
  3. RTF2MySwordHTML.dll RTF conversion improvements:
    1. Support for s1 to s6 for heading h1 to h6.
    2. Simple support for tables. The merging of rows and cells are not supported so the final output might need to be manually adjusted.
    3. Embedded font support by using span and CSS class selectors. The names of the fonts must be specified in the config's Fonts appSettings entry which must be comma separated and the corresponding CSS class names in FontClasses. TheWordDictionary2MySword.exe.config gives a commented out example which was used for AHLB module. If these config settings are present, a customCSS field is created in the Details table but the embedding of the fonts themselves must be done manually (please see AHLB.dct.mysword.zip). Note also that some old fonts cannot be rendered via @font-face so they must be converted. For example, the original font files for AHLB must be opened then regenerated using FontForge in order for them to work in HTML/CSS as well as MySword.
    4. MLSJ/AMGL conversion of special Hyperlink tw://*.*?txt=Entry or just plain double quotes delimited string will be properly converted as a Note popup similar to Translators' Notes. MySword 5.1 will properly display the Module abbreviation as title.

Changes in v.2.3

  1. RTF to MySword HTML conversion (RTF2MySwordHTML.dll) improvements:
    1. MLSJ conversion of special Hyperlink tw://*.*?txt=Entry will be properly converted. Currently, this is just converted to a self-link which actually means there is no entry in MLSJ as only Greek entries exist.
    2. bold/italic wrapping hyperlinks are now properly converted.
    3. initial support for RVF bullets and numbers lists including nesting. New lines (breaks entered in TheWord via Shift-ENTER) in items are also supported.
    4. support for Bible links without tags in RTF conversion if the format is BookAbbr_Chapter_Verse(range), e.g. Joh_3:16. This is because copy-paste of links in e-Sword Study Notes then migrate to TheWord commentary may not have link tags.
    5. RTF fonttbl whose list are separated by new lines are now ignored.
    6. RTF Bible links will now use the custom text link for display so that you can now see Bible links like 'Ps lxx 1' as in Matthew Henry.
    7. RVF dictionary links without tid= is now supported.
    8. RTF dictionary links will now use the custom text link for display.
    9. RTF commentary self links will now work and not linked to dictionary entry.
  2. Updated TheWordBible2MySword.exe to include the publish.date if present in the TheWord file. Also made the logic that extracts information at the end of the TheWord file case-insensitive (some modules use About instead of about).
  3. Updated the dictionary migrator so that empty entries are excluded and will no longer throw an exception of Specified cast is not valid.
  4. Updated the commentary migrator so that the record that cause an error will be indicated so that it can be rectified.

Changes in v.2.2

  1. Initial support for RTL for Commentary, Dictionary and Book migration. The r2l field is now copied to a new field in the details table righttoleft and used by MySword 2.0 RC3 for proper alignment. However, the Android device must have the patch that manufacturers normally provided for their Arabic and Hebrew customers or the Android version must be at least Honeycomb.
  2. Updated RTF2MySwordHTML.dll so that the conversion of the RFT Unicode escapes of the form u9999 will also ignore the possibly succeeding space. This will remove the unnecessary space in between Greek letters in Strong's dictionary.
  3. RTF fonttbl (font table) support. An RTF content not using Unicode escapes (old RTF version) but with Greek, Hebrew and Baltic character sets can now be properly converted (will not use one global character set). The makers of the K&D and other modules actually stripped off the font table from the content (maybe to reduced the size) so there is now a default list of fonts:
    • font 0 (default) - Windows-1252
    • font 1 - Greek - Windows-1253
    • font 2 - Hebrew - Windows-1255
  4. Dictionary originally in RTF format converted to RVF via TheWord's 'Detect all verse references...' still has data in Text data type causing no data to be migrated using the old migrator.
  5. Fixed the RTF migration of Bible reference with verse 0 and dropped the :0, e.g. Psa 92:0 will become Psa 92, as reported by Peter Pellerin.

Changes in v.2.1

  1. Fixed picture extraction bug in RTF2MySwordHTML.dll for RVF content whose embedded picture contained extra RVF Strings (used for height and width). Morrish Galilee does not show as reported by a user because the image is invalid due to extra bytes at the beginning. The American Tract dictionary is also affected. Here are the entries affected:
    1. Morrish
      • Accad
      • Embalming
      • Fig, Fig-tree
      • Galilee
      • Seasons - two pictures at the end
    2. American Tract
      • Idol, Idolatry
      • Sepulchre - 3rd picture
      • Shalmaneser

Changes in v.2.0

Hebrew Font For Android

  1. Migration of TheWord Book, Devotional and Graphics/Maps Modules. The modules created require at least MySword version 2.0.
  2. Numerous fixes in RTF2MySwordHTML.dll's RTF and RVF conversion routines. Notably, the problem with Hebrew fonts in Barnes, some missing sections in Clarke, About/Comments in Bible having 'XX where X is a hexadecimal number are fixed. The appropriate Character Encoding to use for RTF's 'XX must be set in the *.config file of the specific migrator EXE.
  3. Graphics support for Books/Journals (to make the Maps possible), Dictionaries (Morrish now grew from being 4MB to 18MB due to pictures, and we now have American Tract Society Bible Dictionary with pictures) and Commentaries (have not yet tested though).
  4. Initial support for RTL for Bible migration. The r2l field is now copied to details table's RightToLeft and used by MySword 2.0 for proper alignment. However, the Android device must have the patch that manufacturers normally provided for their Arabic and Hebrew customers.
  5. Corrected some bugs in the RTF2MySwordHTML.dll used by TheWordDictionary2MySword and TheWordCommentary2MySword.
  6. Trimmed also the Dictionary subject some words in French Strong's of Daniel Poulin have trailing space so a strong link tap from the Bible may not find an entry.
  7. Also, updated all migrators except Bible so that it will prompt the user if the module is compressed or encrypted and cannot be migrated.
  8. TheWordDictionary2MySword is updated to support self references or links to entries in the same dictionary module using ID numbers instead of word key. Version 1.0 only supports word keys and Strong's numbers. The need arose when migrating Noah Webster's 1828 Dictionary of American English.

Changes in v.1.0a

  1. Inclusion of the 64-bit version of System.Data.SQLite.DLL in x64 folder and instruction on how to run the tools in a 64-bit version of Windows.
  2. Updated ReadMe.txt that included the following:
    1. The requirement of UTF-8 format for the TheWord Bible file and how to convert non-UTF-8 format.
    2. Making the tools work for 64-bit Windows O.S.
    3. Checking the resulting MySword database outside the MySword application using a plugin/extension in Firefox.

Hebrew Font For Android Free

Enjoy God's word even more!